Mission Statement


Projet* Donations pour la Restauration du Château de Kumamoto .


Ce message est disponible en japonais; en langues européennes comme l'anglais, l'allemand, le français, l'italien et l'espagnol ainsi que les langues asiatiques comme le chinois simplifié, le chinois traditionnel, l`hindi et le coréen.

Du 14 au 16 Avril 2016, la ville de Kumamoto et ses environs ont été frappés par deux grands tremblements de terre.

Deux grands tremblements de terre distincts se produisant de cette façon ont engendrés une situation sans précédent, même au Japon, connu pour ses fréquents tremblements de terre. Pire encore, le tremblement de terre principal s`est déclenché alors que les gens déblayaient les dégâts causés par le premier tremblement de terre qui avait eu lieu la veille. Ce fut la cause de dizaines de morts, de milliers de blessés et de sans-abri ainsi que des dizaines de milliers de personnes émotionnellement blessées.

Un autre des principaux dégâts du tremblement de terre a été le château de Kumamoto, l'un des trois plus fameux châteaux du Japon. Récemment, le château avait acquis une bonne renommée particulièrement parmi les touristes étrangers, si bien qu'il a été élu meilleur château au Japon à visiter pour les deux dernières années. Les nouvelles du tremblement de terre ont dues être un choc pour bon nombre de ceux qui ont visité le château de Kumamoto.

Le Château de Kumamoto a été construit sur le site d'un ancien château il y a environ quatre cents ans par le fameux bâtisseur de châteaux Kiyomasa Kato. Kiyomasa Kato était à la fois un général militaire qui dirigeait l'armée de Hideyoshi Toyotomi lors de l`invasion de la péninsule coréenne, et un prodige dans le domaine du génie civil. Il est respecté dans tout le Japon comme l'homme qui a aidé à créer l`environnement naturel abondant que l`on peut apprécier de nos jours à Kumamoto; cette personnalité est même parfois vénérée comme un dieu par certains. Le château a survécu Tokugawa Shongunate, puis au cours de l'ère Meiji, trois cents ans après sa construction, l`illustre édifice joue un grand rôle dans la plus grande guerre civile jamais connue au Japon.

Les personnes qui visitent le château de Kumamoto disent ressentir toute une palette d'émotions. Certaines peuvent discerner une connexion avec son passé tragique, d'autres éprouvent de la fierté émanant de sa majesté, tandis que d'autres encore sont captivés par sa beauté.

Le château exhibe une allure remarquable, non seulement pour les citoyens de la ville de Kumamoto, mais aussi pour les Japonais en général. Son attrait réside dans sa conception pragmatique, dans laquelle la décoration est maintenue à un minimum, et la beauté presque érotique s`affiche dans les courbes de ses murs de pierres. Le célèbre réalisateur Akira Kurosawa était particulièrement passionné de ces fameux murs, au point où il était sûr d'inclure des murs semblables dans plusieurs de ses films.

Malheureusement, le château de Kumamoto a subi d'importants dégâts dans les récents tremblements de terre. Les magnifiques murs de pierre qui jetaient ces merveilleuses silhouettes romantiques dans les nuits de pleine lune se trouvent maintenant en ruines. Les tourelles qui se tenaient fièrement au-dessus de ces murs sont elles aussi tombées et transformées en ruines; brisant également le cœur de tous ceux qui ont visité et sont tombés amoureux du château de Kumamoto.

Bien sûr, les catastrophes naturelles ne peuvent pas être évitées. Tout au long de l'histoire, le peuple japonais a fait face à d'innombrables catastrophes naturelles similaires et a fait preuve de discipline, de réserve, de retenue et d`unité. Cependant, à moins que nous ne commencions à faire des efforts pour rétablir un semblant de normalité aussitôt que possible, nous donnerons peut être malencontreusement aux gens en dehors de Kumamoto l'impression que les habitants de la zone sinistrée dépendent de l'aide extérieure.

Ceci ne reflète pas exactement la réalité. À l`exception de cas très rares comme un tsunami détruisant entièrement une zone habitée, la majorité des endroits inclus dans les zones sinistrées restent opérationnels. Cela s`applique aussi pour Kumamoto ; en effet, moins de 100.000 personnes ont été gravement touchées par ces tremblements de terre sur une population d'environ 800.000. En d'autres termes, 700.000 personnes ne sont pas touchées et sont prêtes à aider aux efforts de restauration. Les zones qui ont miraculeusement échappées à des dommages importants et sont prêtes à aider, sont plus nombreuses que celles qui ont subi de graves dommages. Malheureusement, beaucoup de gens souffrent encore de troubles mentaux et émotionnels et de ce fait sont donc incapables de surmonter le choc de cette catastrophe.

Nous sommes aussi victimes de ce tremblement de terre. Cependant, en tant que victimes, nous pensons aussi que les personnes qui sont en mesure de prendre des initiatives devraient agir comme chefs de groupes au sein de la zone sinistrée. Nous aimerions alors nous impliquer dans cette reconstruction et assumer quelques positions au sein de cette intervention.

Heureusement, nos bureaux sont sortis du tremblement de terre relativement indemnes et l`ensemble de notre personnel a réussi à éviter des blessures graves. Il nous serait aisé de ne pas prendre en considération des mesures hors du commun par considération pour ceux qui nous entourent ayant subi des dommages graves; cela cependant, n` aiderai personne. Nous n`arriverions à rien en restant immobile.

Profitant de la reconstruction du château de Kumamoto comme un symbole des efforts de Kumamoto pour se rétablir, le projet Reconstruction du Château de Kumamoto fera appel et recueillera des dons provenant du monde entier. Nous sommes déterminés à montrer à ceux qui nous épaulent et nous observent de par le monde ,un modèle d'espoir; opposant la violence les dommages causés par une catastrophe naturelle contre la ténacité et la détermination des efforts de reconstruction basés sur l`entre aide ,la sagesse et la technologie.

Malheureusement, bien que notre volonté de reconstruire Kumamoto soit sans limite, nos fonds ne le permettent pas. Pour cette raison, nous faisons appel à votre aide pour compléter notre projet. Nous adressons par le biais de ce message notre besoin d'aide financière pour le projet de Restauration du Château de Kumamoto.

Le cadre pour le projet ce définit comme ci-dessous:

① La façon dont nous allons utiliser tous les dons sera publiée sur l`Internet.
② Le financement de nos activités proviendra de l'argent des dons.
  Les détails de nos activités seront publiés sur Internet.
③ Les rapports de nos activités seront régulièrement publiés sur Internet.
  Les rapports seront publiés une fois par mois.
④ Aussitôt que nous commencerons à recevoir des dons, nous pourrons travailler en coopération avec les municipalités locales, ou bien, dans le cas ou nous décidons que les objectifs de la municipalité sont conformes aux principes initiaux du projet, nous confierons l'exploitation du projet à une municipalité.

Ensemble, nous pouvons restaurer Kumamoto en un lieu que d'innombrables visiteurs adorent.
Ensemble, nous pouvons restaurer le château de Kumamoto à sa splendeur originale.
Ensemble, nous pouvons faire de Kumamoto un symbole d'espoir pour le monde entier.

Nous vous remercions de prendre en considération cette action et si l`initiative vous inspire, n’hésitez pas à donner généreusement

En vous remerciant.


Copyright © 2016 NPO Symphony